Johannes 19:6

SVAls Hem dan de overpriesters en de dienaars zagen, riepen zij, zeggende: Kruis [Hem], kruis [Hem]! Pilatus zeide tot hen: Neemt gijlieden Hem en kruist [Hem]; want ik vind in Hem geen schuld.
Steph οτε ουν ειδον αυτον οι αρχιερεις και οι υπηρεται εκραυγασαν λεγοντες σταυρωσον σταυρωσον λεγει αυτοις ο πιλατος λαβετε αυτον υμεις και σταυρωσατε εγω γαρ ουχ ευρισκω εν αυτω αιτιαν
Trans.ote oun eidon auton oi archiereis kai oi ypēretai ekraugasan legontes staurōson staurōson legei autois o pilatos labete auton ymeis kai staurōsate egō gar ouch euriskō en autō aitian

Algemeen

Zie ook: Hogepriester, Jezus Christus (dood), Pontius Pilatus

Aantekeningen

Als Hem dan de overpriesters en de dienaars zagen, riepen zij, zeggende: Kruis [Hem], kruis [Hem]! Pilatus zeide tot hen: Neemt gijlieden Hem en kruist [Hem]; want ik vind in Hem geen schuld.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

οτε
Als
ουν
dan
ειδον
zagen

-
αυτον
Hem
οι
-
αρχιερεις
de overpriesters
και
en
οι
-
υπηρεται
de dienaars
εκραυγασαν
riepen zij

-
λεγοντες
zeide

-
σταυρωσον
kruis

-
σταυρωσον
Kruis

-
αυτον
tot hen
λεγει
zeggende

-
αυτοις
Hem
ο
-
πιλατος
Pilatus
λαβετε
Neemt

-
αυτον
Hem
υμεις
gijlieden
και
en
σταυρωσατε
kruist

-
εγω
ik
γαρ
want
ουχ
geen
ευρισκω
vind

-
εν
in
αυτω
-
αιτιαν
schuld

Als Hem dan de overpriesters en de dienaars zagen, riepen zij, zeggende: Kruis [Hem], kruis [Hem]! Pilatus zeide tot hen: Neemt gijlieden Hem en kruist [Hem]; want ik vind in Hem geen schuld.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!